Олтранс ООД - езикови услуги, консултации на АЕП, лицензии за инструменти за преводи и обучение, уеб решения

Language:

Български
Инструменти за превод

За изброените тук инструменти за подпомагане процеса на превод, „Олтранс“ ООД предоставя услуги за инсталиране, настройка и обучение на персонала.



SDL Trados

SDL Trados Studio 2009

SDL Passolo 2009

SDL Trados Studio
  • SDL Trados Studio 2009 е новата версия на предпочитания от света софтуер за преводаческа памет.
  • Включва в едно най-доброто от SDLX и Trados за една нова, интегрирана среда
  • Иновативни свойства, които включват: AutoSuggest, QuickPlace, автоматично създаване на проекти и разпращане и филтър за PDF!

SDl Passolo 2009

 

 

  • SDL Passolo 2009 увеличава скоростта и ефективността на проектите за локализиране на софтуер
  • Интегрира се с други инструменти на SDL Trados за максимална помощ и постоянство на терминологията
  • Изцяло съвместим с Microsoft .NET framework

SDL MultiTerm Extract

SDL MultiTerm 2009 Desktop

SDL MultiTerm Extract

 

 

  • SDL MultiTerm Extract спестява часове за създаване на речници със специфични настройки
  • Използва терминология от предишно потвърдено съдържание
  • Експортира извлечените термини в SDL MultiTerm за употреба в бъдещи преводи

SDL MultiTerm Desktop 2009

 

 

  • SDL MultiTerm 2009 Desktop е силен инструмент за управление на терминология
  • Гарантира употребата на одобрени термини за качествени преводи
  • Използва се като самостоятелен инструмент, или като интегриран в SDL Trados Studio 2009
 
Transit – the STAR solution

Transit е инструмент за компютърно подпомаган превод с преводаческа памет на Стар.

Изречениено може да бъде част от езика, но не винаги е част от съдържание. Преводачите четат изреченията в изходния текст, но могат да ги преведат смислено единствено тогава, когато могат

Translators read sentences in the source text but can only translate them meaningfully if they can derive and understand the content through context. Context sensitivity has been part of the Transit concept for 20 years. In contrast with other translation memory systems, Transit forgoes the use of an exclusively sentence-based database. In Transit, all document intelligence is maintained in reference material.

Официална страница:

http://www.star-group.net/ENU/transit-nxt/transit.html

 
QA Distiller

QA Distiller ви позволява автоматично да проверявате за формални грешки преводи и преводачески памети, а също и да ги поправяте лесно и бързо. Грешките, за които проверява, включват пропуски, непостоянство, форматиране и терминология. QA Distiller може да обработва няколко файла наведнъж и поддържа настройки според езика.

Официална страница:

http://www.qa-distiller.com

 
]Project-Open[

]project-open[ ]Project-Open[ е софтуер, базиран в Интернет пространството, за управление на проекти за предприятия с от 2 до 2 000 потребителя. ]PO[ интегрира области като управление на връзки с клиентите, продажби, планиране на проектите, проследяване на проектите, съвместна работа, времеви таблици, фактуриране и плащания. ]Project-Open[ е едно от най-големите уеббазирани приложения с отворен код в света с над 1 000 000 реда код. Използва се от над 1 000 фирми в 25 страни за управление на техния бизнес.

Ние сме горди да съобщим, че от 08.02.2008 г.  „Олтранс“ ООД стана партньор на ]Project-Open[ и получи правото да предоставя различни услуги, свързани с ]PO[. Ние предоставяме:

  • консултации;
  • инсталиране;
  • обучение;
  • последваща постоянна поддръжка.
продължава>